Давай знакомиться на немецком

Флиртуем по-немецки

давай знакомиться на немецком

Особенности обучения немецкому языку в детском саду тема диссертации и .. Воробьев Женя Давай знакомиться 5 Окончание глагола в 1 л. ед. ч. 4. Уроков немецкого языка во 2 классе Урок Тема: «Давайте познакомимся! . Клоун «проходит» по рядам, знакомится с детьми и каждому говорит: «Freut. Немецкий язык онлайн. В Германии не принято знакомиться на улице, в автобусах, в метро, в поездах и самолётах. После такого.

Зато, такие вогнутые зеркала очень понравились пышным женщинам из калининградской делегации. Они подходили и весело хихикали: Сразу лишние килограммы исчезли. Советник губернатора оторвался от своего отражения и обернулся. В другом конце зала поляки демонстрировали прочность своих стекол. Сергеев подошел к стеклу, лежащему на двух опорах, и спросил: Леонид Иванович вначале опасливо поставил на стекло одну ногу, потом встал полностью. И Леонид Сергеев начал прыгать. Вначале медленно, потом все быстрее.

Его тело взлетало все выше и выше. Хорошо, потолки в помещении были высокие. За ним начали прыгать и другие члены делегации. И, когда мы уходили, по-прежнему раздавался характерный скрипучий звук. Настоящее братство После посещения нескольких предприятий в ратуше Ольштына подписали долгожданный план сотрудничества с Варминьско-Мазурским воеводством. Договорились об участии поляков в праздновании летия нашей области, обмене информационными материалами и официальными делегациями.

И, конечно же, на байдарках вместе поплавать договорились - чтобы не нарушать традицию. Обменялись множеством теплых фраз. А вечером того же дня скрепили договор совместным ужином в уютном ресторанчике в центре города. Бывший коммунист не считал зазорным обняться с нынешним натовским полковником. А председатель варминьско-мазурского сеймика Мирон Сыч даже вспомнил несколько слов по-русски хотя в официальной части мероприятия говорил исключительно на польском языке.

Зал восторженно повторял эти слова в течение всего вечера. Штаны, конечно, снимать никто не. Основная часть людей была хорошо знакома. Подводя итоги визиту, министр по развитию территорий областного правительства Михаил Плюхин, который возглавлял калининградскую делегацию, сказал: Теоретические основы, методы и результаты исследования рассматривались на республиканской научной конференции по проблемам раннего обучения в г.

Череповце в г. Материалы исследования обсуждались на научно-практической конференции по проблемам развивающего обучения в г. Вологде в г. На защиту выносятся следующие положения: При обучении иностранному языку дошкольников целесообразно использовать приемы и задания, опирающиеся на все типы мыслительной деятельности: Обучение устному высказыванию на иностранном языке дошкольников следует строить на основе реальных и условно-реальных ситуаций, отвечающих следующим требованиям: Овладение дошкольниками диалогом этикетного характера, диалогом-расспросом, диалогом, сопровождающим ролевые игры стандартный диалог возможно при условиях естественного вплетения их в сюжет урока, соответствия языкового материала речевому развитию ребенка, удовлетворения его познавательных потребностей.

Организацию процесса обучения иностранному языку дошкольников следует осуществлять на основе ряда методических требований: Отбор содержания социокультурного компонента языкового образования по немецкому языку для дошкольников целесообразно проводить с учетом следующих критериев: Структура работы s Содержание работы изложено на страницах основного текста и включает введение, две главы, заключение, приложение и библиографию из наименований, в том числе 33 на немецком языке.

Основной целью обучения иностранному языку в детском саду является развитие индивидуальных, творческих, познавательных способностей дошкольников, что ведет за собой развитие их языковых способностей, потребностей познания мира зарубежных сверстников. Уровень развития психических функций детей летнего возраста дает возможность определить практические цели обучения - умение воспринимать на слух иноязычную речь и общаться на элементарном уровне, а также выделить требования к умениям в аудировании и говорении.

Отбор содержания языкового материала целесообрзано проводить с учетом следующих критериев: Основой развития умений коммуникации дошкольников на иностранном языке являются реальные и условно-реальные ситуации, отвечающие следующим требованиям: Содержание иноязычного языкового образования дошкольников может и должно включать социокультурные знания и умения.

Отбор социокультурного компонента содержания обучения следует производить, соблюдая при отборе следующие критерии: Принимая во внимание гибкость и пластичность речевого аппарата детей-дошкольников, можно сформировать у них достаточно устойчивые навыки произношения, используя приемы неосознанной и частично осознанной имитации. При обучении аудированию целесообразно, опираясь на способности детей дифференцировать слова и звуки в потоке речи и удерживать в памяти речевые цепочки и предложения, вести занятия в темпе, приближенном к естественному, используя как непосредственное, так и опосредованные предъявления учащимся иноязычной речи на слух.

Формирование умений в аудировании должно строиться на основе комплекса упражнений, учитывающего компоненты умений, задействованных в этом сложном процессе и предусматривающих их последовательное развитие.

При обучении лексической стороне речи мы считаем возможным знакомить детей с лексическими единицами не только в составе речевых образцов, но и с отдельными словами, в рамках соответствующей реальной или условно-реальной ситуации.

Выбор конкретного приема для формирования грамматического навыка детей дошкольного возраста обусловлен характером данного речевого образца, степенью совпадения значения этого речевого образца в родном языке, наличием речевого опыта у обучаемых. В этой связи наиболее эффективными приемами для дошкольников являются: Учет психофизиологических особенностей и приоритет развивающих целей обучения позволяет выделить в качестве исходного пункта при обучении говорению дошкольников параллельное развитие обеих форм речи: Психологические исследования речи детей дают возможность выделить основные виды диалогов, которыми они могут овладеть: Последнее возможно при условии естественного вплетения их в сюжет урока, соответствия возрастным интересам и речевому опыту детей в родном языке, удовлетворение их познавательных потребностей.

При обучении монологической речи основной задачей является развитие у дошкольников умения целенаправленно, логично и связно рассказывать. Этому способствуют игры, задания, связанные с развитием наглядно-образного и словесно-логического мышления, подкрепляемые действиями с предметами, картинками, схемами-моделями.

Как представиться на немецком языке

Этому служат также упражнения, развивающие умения использовать нужную модель предложения, соотнести модель предложения с имеющимся лексическим запасом и комбинировать предложения, построенные по разным моделям. Умение связно рассказывать формируется в процессе выполнения упражнений на соединение двух речевых образцов, распределение речевых образцов по определенной логической схеме с заданной последовательностью их усвоения. Эффективность обучения иностранному языку дошкольников зависит от соблюдения следующих методических требований при организации процесса обучения: Опытное обучение Основная цель опытного обучения заключалась в проверке эффективности разработанной и описанной выше технологии.

Опытное обучение проводилось с по гг. В опытном обучении участвовали летние дети. Курс опытного обучения был рассчитан на два года для детей средней и страшей группы. Занятия проходили два раза в неделю в течение 20 минут для пятилетних детей и 30 минут для шестилеток.

Средняя продолжительность занятий в течение года составила 9 месяцев. Количество учащихся составляло 82 человека. В основу опытного обучения была положена следующая гипотеза: Опытное обучение включало в себя два этапа - подготовительный и основной. Подготовительный этап гг. На первом этапе обучение велось на основе методических разработок ЧГПИ для воспитателей детских садов и учителей немецкого языка.

Они содержали языковой материал и поурочные планы к темам "Знакомство", "Мои игрушки", "Я и моя семья", "Времена года" Зима"Комната".

В ходе работы выяснилось, что методические разработки были перегружены языковым материалом для активного усвоения, особенно для первого года обучения.

«Давайте знакомиться!» - рассказываем о себе на немецком

Например, плохо усваивались детьми речевые образцы: В процессе работы над темой "Я и моя семья" у детей вызывало затруднение употребление речевого образца "Ich habe meine Mutti lieb"; некоторые модели, например, Ich spiele mit der Puppe в теме "Мои шрушки", или Die Kinder machen einen Schneemann в теме "Зима".

При подготовке пособия мы учли эти затруднения. Некоторые речевые образцы и отдельные словоформы были перенесены в лексику для пассивного усвоения, например, речевой образец Das sind. Часть речевых образцов, например, Ich habe. В ходе подготовки пособия в методические рекомендации вносились дополнения, изменения, связанные с тематикой занятий, использованием рисования, лепки, аппликации, конструирования, изготовления поделок на занятиях иностранным языком, а также физкультурных, музыкальных и танцевальных занятий.

давай знакомиться на немецком

В рамках первого этапа проводились беседы и анкетирование родителей и учащихся с целью выявления отношения их к занятиям немецким языком, влияния занятий иностранным языком на развитие детей. Как показало анкетирование 80 опрошенныху родителей дошкольников и у самих дошкольников имеется большой интерес к изучению немецкого языка. По мнению родителей, занятия немецким языком положительно влияют на общее развитие детей развитие речи, памяти, внимания, мышления.

Хотя все дети занимаются немецким языком по инициативе родителей, они проявляют интерес к занятиям. Анкетирование учащихся позволило выявить наиболее привлекательные виды деятельности для дошкольников на занятиях иностранным языком: На основе работы, которая велась в ходе первого этапа, было создано пособие для обучения старших дошкольников немецкому языку в детском саду, основные положения которого изложены в диссертации.

Второй этап - опытное обучение с по гг. Целью этого этапа явилась проверка предлагаемой технологии на основе пособия для обучения немецкому языку детей старшей группы детского сада2. Количество учащихся - 52 человека.

Весь процесс обучения был организован на основе игры, где используются реальные и условно-реальные ситуации: Задания типа "Помоги Буратино, Белоснежкесвязанные с развитием воображения, являлись своего рода репетицией для реального мира. Они дают ребенку 2 Фрагменты этого пособия даются в приложении.

  • Серия "Давай познакомимся"
  • Рабочая программа 2-4 класс ФГОС немецкий язык
  • Эссе (сочинение) "Давай знакомиться"

На наш взгляд, игры разных видов развивают у детей координацию в пространстве, творческую активность, навыки общения. Мы включили в обучение иностранному языку те виды деятельности, которыми дети занимались в дошкольном учреждении.

Естественно, некоторые из них мы видоизменили и приспособили к изучению немецкого языка. Таким образом, для детей лет занятия были организованы на основе системного использования в учебном процессе заданий по рисованию, раскрашиванию, аппликации, изготовления поделок, игр, разучивания песен, рифмовок, загадок, драматизации.

давай знакомиться на немецком

Прекрасным стимулом для общения и тренировки лексики служат игрушки, кубики, детали конструктора. Они раскрывают знание слов и речевых образцов, становятся опорой для высказывания в диалоге и монологе.

Дети описывают их, отгадывают, приносят на занятия свои игрушки, обмениваются ими. Другими средствами наглядности на занятиях немецким языком были тематические картины, карточки с изображениями животных, предметов, людей, модели-символы, пальчиковые куклы, все предметы, которые ребенок может видеть, держать, чувствовать, трогать.

На занятиях должен сохраняться разумный баланс между активным и пассивным учением. Во время игры или физзарядки такие команды как "Steht auf! Однако, их "понимание" может быть простым копированием того, что делает другой ребенок.

познакомиться- немецкий перевод - inegerkou.tk словарь

Желание руководить игрой мотивирует ребенка, улучшает его коммуникативную компетенцию. Когда ребенок просит что-то сделать другого, он внимательно слушает и даже способен дать оценку прослушанному.

В ходе опытного обучения мы убедились, что ребенку легче перенять роль куклы, чем другого человека, он с удовольствием говорит за куклу, от имени куклы. Самыми любимыми играми у детей были "Нехочуха" "Willst du.? Цель игры - закрепить умение употреблять существительные во множественном числе, активизировать лексику Tag, Nacht, fliegt, lauft, springt, schwimmt.

Выбираются водящий и совушка. Совушка вылетает из своего укрытия и забирает того, кто пошевелился. На старшем этапе обучения использовались карточки с изображением людей, выполняющих различные действия.

Дети отвечали на вопросы и учились описывать картинки, употребляя структуры "1st das ein.? В рамках изучения темы "Животные" детям раздавались разрезанные на части картинки животных "Puzzlespiel".

Дети составляли отдельные части картинки, называли животное на немецком языке. Такие задания способствуют "интериоризации" слова, развивают произвольное внимание, работоспособность ребенка. Дошкольники не понимают абстрактных понятий, они получают информацию с помощью пяти органов чувств. Поэтому необходимо, чтобы они действительно выполняли или изображали с помощью жестов и мимики то, о чем говорится на занятии. Это осуществляется не только в играх, описанных нами выше, но и в предметно-практической деятельности.

Мы убедились в том, что задания в таких видах художественной деятельности детей как лепка, рисование, аппликация, изготовление поделок также обеспечивают возможность языковой практики в реальных, естественных для детей ситуациях.

Дети отвечают на вопросы учителя Malst du das Schiff, Wowa? Дети учатся выполнять просьбы учителя, товарищей и сами обращаться с просьбой друг к другу Gib mir bitte die Schere!

Nimm, zeige и. Участие в таких видах деятельности стимулирует детей к монологическому высказыванию Ira, zeige dein Bild! Sage, was ist das. Детям нравится рассказывать о том, что они нарисовали, смастерили, слепили. Они стараются представить свой труд как можно лучше Das ist ein Hund.

Der Hund ist braun. Der Hund kann springen. Рисование и раскрашивание являются хорошей формой повторения ранее изученного материала и углубления знаний. Изображение некоторых вещей и предметов вызывает затруднения у старших дошкольников.

Поэтому изготовленные учителем трафареты могут оказать неоценимую помощь при изучении тем "Одежда", "Фрукты-овощи", "Игрушки", "Животные". Учитель может также сделать заготовки в виде схематических набросковкартинок, которые дети дорисовывают и раскрашивают на занятиях. Каждый ребенок имел тетрадь или небольшой альбом по немецкому языку.

Там они рисовали или приклеивали изображения зверушек, игрушек и любых других предметов, которые они могли назьюать по-немецки. В ходе таких занятий дети получали также страноведческие знания о традициях празднования таких праздников как Пасха, Рождество, День Св. Учитель приносил трафареты с избражением Рождественского календаря, пасхальных яиц, пасхального зайца, фонариков.

Дети раскрашивали эти трафареты, затем сами рисовали и мастерили фонарики из бумаги. Представленная нами технология нацелена на развитие умений общаться. В процессе обучения в рамках данного курса ребенок учится выполнять действия сам и сопровождать их соответствующими выражениями на немецком языке.

Включение в процесс обучения всех перечисленных выше видов деятельности используется для развития у детей коммуникативной компетенции на иностранном языке. При таком обучении иностранный язык намного дольше сохраняется в памяти ребенка, так как он изучал его на собственном опыте путем проб, ошибок и открытий, а учитель помогал ему научиться использовать его в различных ситуациях.

Большое внимание на занятиях уделялось произношению. При формировании слухопроизносительных навыков мы почти не испытывали затруднений, уровень их формирования у детей был достаточно высоким. В течение первого года обучения дети в основном научились различать немецкие звуки, интонацию в утвердительном и вопросительном предложениях, правила произношения звуков в составе слов, ЛЕ и речевых образцов.

Обучение произношению осуществлялось большей частью иммитативным путем во время фонетической зарядки. В качестве основного приема использовалась звукоподражательная игра.

Материалом для обучения служили стихи, рифмовки, песенки. Мы заметили, что на втором году обучения дети стали лучше осознавать возможности своего речевого аппарата, они проявляли интерес к тому, в каком положении находятся губы, язык, им можно было объяснить случаи ощутимой артикуляции. Наиболее трудно усваивались детьми звуки [о] [у: Произносительная сторона речи тесно связана с лексической и грамматической.

Формирование и совершенствование слуховых и артикуляционных навыков осуществлялось на словах и речевых образцах, употребляемых в речи в данный момент в рамках соответствующей темы. Работа над лексическим и грамматическим матриалом велась на каждом занятии. В рамках темы шло ознакомление с новыми словами.

На одном занятии вводились новых ЛЕ, они тренировались и закреплялись в речевых образцах, в диалогах, ситуативно-обусловленных заданиях, предметно-практической деятельности. При обучении дошкольников очень сложно провести грань между активной и пассивной лексикой, так как дети способны запомнить большое количество слов, но необходимо регулярное повторение для предотвращения забываемости.

Срезы уровня обученности детей показали, что дети умеют включать новые слова в известные им речевые образцы и сочетать их с другими словами. Например, Ich kann tanzen singen, malen и. Der Hase kann springen, laufen. Die Blume ist gelb rot, blau и. Наибольшую трудность представляло для детей усвоение речевых образцов типа: В начале каждого занятия повторялись слова и выражения, изученные на предыдущих.

В рамках обобщающего занятия по теме осуществлялся скрытый тематический контроль. Темы увязывались друг с другом, уже известные ЛЕ и речевые образцы фигурировали в рамках каждой новой темы, повторялись в играх и предметно-практической деятельности.

Обучение говорению представляло наибольшую сложность. Наиболее легким видом работы для детей был диалог с учителем, когда их реплики опираются на реплики преподавателя. Диалог друг с другом детям давался с трудом, в условно-реальных ситуациях он получался лучше, чем в реальных. Самым трудным видом деятельности на первом году обучения была монологическая речь.

В речи детей наблюдались ненормированные паузы, им требовалась помощь в виде вопросов, жестов. Объясняется это тем, что пятилетним детям трудно составить элементарный рассказ на русском языке.

Эссе (сочинение) "Давай знакомиться"

Большую помощь для формирования умения связно рассказывать оказывают картинки, игрушки, модели-символы, кубики. На втором году обучения дети уже в основном могут высказываться в связи с ситуациями в пределах фраз, пользуясь опорами. Наблюдения за детьми в ходе занятий показали, что при описанных нами приемах и видах занятий дети не утомляются, переход от одних видов деятельности к другим позволяет управлять их вниманием, дает возможность отработать один и тот же языковой материал в новых ситуациях, расширяет количество ассоциаций, обеспечивает его лучшее запоминание и усвоение, сохраняется и поддерживается заинтересованность детей процессом обучения.

В течение первого года обучения немецкому языку дети начали понимать высказывания преподавателя на иностранном языке в режимных моментах, приветствовать друг друга, родителей, воспитателей на иностранном языке; проводили зарядку, игры с использованием немецкого языка, учились сообщать определенную информацию о себе и своих игрушках, партнерах, участвовавших в игре. Опытное обучение носило открытый характер, то есть в ходе его проведения в учебный процесс вносились дополнения и коррективы с учетом данных, полученных в ходе поурочного наблюдения и с учетом результатов промежуточных и контрольных срезов в конце первого и второго года обучения.

В ходе обучения дважды в течение первого и второго года проводились промежуточные контрольные срезы. Итоговые контрольные срезы были проведены в конце первого и второго года обучения. На протяжении всего процесса опытного обучения велся постоянный контроль уровня развития умений говорения. При оценке степени развития умений устной речи нами использовались следующие критерии: Дополнительным критерием является наличие, либо отсутствие грамматических и фонетических ошибок.

В середине первого года обучения был проведен первый промежуточный срез по выявлению уровня развития умений устной речи. В ходе проведения выяснилось, что устная речь учащихся осуществляется в основном на уровне предложений.

Контроль устной речи проводился следующим образом: Второй промежуточный срез проводился в середине второго года обучения с целью выявления уровня развития умений диалогической и монологической речи. Контроль монологической речи проводился также на основе ситуаций, предъявляемых учащимся в рамках пройденных.

Например, выбери из игрушек на столе ту, которая тебе больше нравится и расскажи о ней так, чтобы мама захотела ее купить. Высказывание учащихся осуществлялось на уровне предложений, в основном правильно синтаксически оформленных. Во время высказывания дети пользовались предметной и картинной наглядностью, а также схемами-символами.

Примерное монологическое высказывание выглядело так: Das ist eine Puppe. Die Puppe ist gut. Контроль диалогической речи проводился также на основе ситуативно-обусловленных заданий.

Не забудьте поблагодарить. Диалог имел примерно следующий вид. Hier ist das Eis. В ходе проведения второго промежуточного среза выяснилось, что учащиеся могут вести беседу в таких видах диалога, как диалог-расспрос, стандартный диало, предполагающий умение участвовать в ролевых играх "У нас гости", "В магазине", "У врача".

В конце первого года обучения был проведен первый контрольный срез по выявлению уровня развитая умений аудирования и говорения, а также степени владения лексическим и грамматическим материалом на продуктивном уровне. В качестве формы проверки аудирования использовалсь ситуации типа "Буратино должен ответить урок Мальвине. Он хорошо подготовился, но волнуется и просит, чтобы вы его проверили. Нарисуйте все, о чем он вам расскажет и раскрасьте правильным цветом". Учитель произносил следующий рассказ.

Der Himmel ist blau. Das Gras ist grim. Im Gras sitzt eine Katze. При выполнении задания дети допускали ошибки в названиях цветов: Контроль диалогической речи осуществлялся в ситуации "Учитель - ученик". Для того, чтобы сделать ситуации контроля диалогической речи естественными, мы использовали прием "Знакомство с новым персонажем". Он живет в волшебном лесу и ведет передачу "Лесные новости".

Он хочет поговоритъс вами, чтобы рассказать о каждом из вас в "Лесных новостях". А я буду все записывать".

давай знакомиться на немецком

Пока персонаж беседует с детьми по очереди, остальные дети рисуют. Типичные ошибки детей при выполнении этого задания были пропуск глагола-связки в конструкциях Ich bin.

Некоторые дети нуждались в помощи для выбора правильной структуры, например: Контроль монологической речи в конце первого года обучения представлял собой ситуации, в рамках которых дети высказывались, например: Лесной гномик пустит нас в свой волшебный лес, если каждый из вас расскажет о животном, которое он взял с. Примерное монологическое высказывание детей имело следующий Biw"Das ist ein Lowe. Der Lowe ist braun.

В смешении артикля, вместо der - das. Обучаемые часто с подсказкой употребляли местоимение ег. Вместо местоимения часто фигурировало существительное. Уровень владения детьми лексическим и грамматическим материалом проверялся с помощью специальных контрольных заданий. В приложении мы приводим два вида таких заданий, направленных на проверку усвоения детьми названий игрушек, животных, глаголов движения и действия, слов, обозначающих цвета. Сформированность умений аудирования проверялась в основном невербально рисование, показ предметов или действий.

В течение второго года обучения заметно усилились образовательный и воспитательный компоненты содержания обучения. С детьми проводились посильные беседы по темам занятий.

Они начали понимать иноязычные высказывания учителя, вопросы о самочувствии, настроении, увлечениях, домашних делах, учились отвечать на более разнообразные вопросы, описывать на немецком языке свои поделки, рисунки. Расширился объем монологических высказываний и количество реплик в диалогах. Посильным для дошкольников явилось монологическое высказывание на немецком языке в объеме трех-пяти предложений.

Количество реплик в диалоге увеличилось по сравнению с первым годом обучения и составило предложений. В течение второго года обучения дети с удовольствием исполняли песенки на немецком языке, выполняли физкультминутки, участвовали в постановке небольших пьес. Мы заметили, что дошкольники не боятся выдумывать, импровизировать.

Любимыми видами заданий были "смешные предложения", с показом, демонстрацией их при помощи картинок, жестов, мимики, моделей-символов, игры "Телефон", "Угадай-ка", "Maus, Maus, piepe mal". Им интересно все, они очень восприимчивы, у них присутствует огромная тяга к знаниям. Занятие может быть психологически комфортным для детей и учителя, если отсутствует давление со стороны взрослого. Если детям нравится какой-то вид деятельности, то не стоит жалеть времени, такое задание можно часто повторять.

Заключительная проверка уровня развития умений устной речи проводилась в конце второго года обучения. Она включала в себя контрольный срез по выявлению степени сформированности умений говорения диалогическая и монологическая речь.

Контроль диалогической речи проводился в форме беседы учащихся с игрушечным персонажем, с учителем, друг с другом. Виды диалогов, которыми овладели обучаемые за два года, - диалог этикетного характера, диалог-расспрос, стандартный диалог.

Количество реплик каждого участника диалога составляло от 5 до 7 фраз. Контроль монологической речи проводился в форме ситуативно-обусловленных заданий в рамках изученных. Количество фраз в монологическом высказывании составляло от 3 до 5. Результаты контрольного среза за второй год обучения отражены в следующей таблице: Фамилия, имя Тема Кол-во фраз Основные ошибки Диалогическая речь 1. Бронзова Юля В магазине 5 Пропуск глагола-связки ist 2.